On Love & Risotto

一个炎热的下午,在图书馆的某个角落,巧遇阿兰· 德波顿(Alain de Botton)的小说《On Love》。
久仰阿兰· 德波顿的大名,是因为曾在张小娴的部落格里看见他的名字,写的都是关于爱的一些故事。
在这韩国大学的图书馆里头,英文书籍可谓少之又少,看到这一本书可真让我惊讶了一阵子。

躲进学校的 cafe,是为了逃避在外猛烈的夏天阳光。
但光线还是透过卷帘,斜照在我坐的沙发上。
可是这绿色大沙发太舒适了,我不想离开。
只有当感觉到太阳的斜晖照到我脸上来了,才懒洋洋地斜斜靠边挪动,躲开它的追踪。

朋友问我,“你想吃什么?”
我看了看餐牌,然后点了我人生的第二道 risotto。Garlic and chicken。
盘子端上桌之后开始后悔了。
意大利饭软绵绵的,carbonara 的酱太过饱腻。
偷瞄朋友的 Indian curry chicken 炒饭,还是粒粒分明,香喷喷的炒饭比较好吃。

Anyway,就好像很有闲情那样翻了翻《On Love》几页。
讲的是作家在飞机上遇见了他女朋友的故事。
然后再翻到最后,整本书都是在讲同一个人,Chloe。
接下来我猜想一定是成为他的另一半了。
回到研究室,打开电脑找阿兰· 德波顿的照片。
啊~~~ 原来是秃头的...................... (我朋友号称“skinhead”),顿时失去胃口再看下去。

想起了我前一阵子在看的那一本出自《Eat, Pray, Love》同一名作者 Elizabeth Gilbert ,讲述婚姻的书《Committed》。
觉得她就是讲来讲去都是在给于自己理由,和前夫离婚的理由,迟迟不愿意和现任男朋友结婚的各种理由,为什么选择不要生孩子做妈妈的理由。
到后来看不下去了,最后把它送给了我的那位芬兰朋友。
希望这本阿兰· 德波顿的《On Love》能带给我惊喜吧,不要象那盘 risotto 一样,单调无味。

Comments

家勤 said…
"觉得她就是讲来讲去都是在给于自己理由,和前夫离婚的理由,迟迟不愿意和现任男朋友结婚的各种理由,为什么选择不要生孩子做妈妈的理由。"

一针见血!呵呵!说得真好。

Popular Posts