Skinpood

Now there are some letters in the English alphabet that Koreans can't pronounce, such as the letter "f", because there is no such letter in the Korean alphabet, hangul. So they replace "f" with "p".

"figure 3c" becomes "pigure 3c"
"frequency" becomes "prequency"
"Fourier transform" becomes "Pourier transform"
"fuzzy logic" becomes "pujji logic"
"if" becomes "ip"
"fish" becomes "bitch"

It doesn't matter whether the lecturer got his degree from the USA, old habits die hard.

And yesterday, Leo saw in his credit card statement: "Skinpood". Which is actually "Skinfood"!

*paint*

Comments

weixuan said…
luckily it's not skin-poo

wahahahaha
pik lay said…
this is funny :P
leonardlcy said…
typo *waiter*
Joseph said…
PUCK~hahahha...
junny said…
haha, I like this entry :D
nYnY_berrY said…
very "punny"! PUNNY!
A Bookaholic said…
LOL!!!! LOL!!! ROFL!! hey, so hw will they pronounce 'Have'? Hap? I'm thinking...hw will they say, 'Have you paid Faye?' So it'd be like 'Hap you paid Pay?' Hw u gonna figure that out leh??? haha *paint*
Xweing said…
So hilarious, right? And yes, "have" is pronounced "hap". Hahahhaa... they're so hapless... :-P

Believe me, it's tough to pigure it out, especially when the only language they can communicate w you is in that kind of English... @_@

Popular Posts